FIGU Copyright

Original German text © FIGU 1996-2015, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

COPYRIGHT und URHEBERRECHT 2005 by ‘Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. Kein Teil dieses Werkes, Keine Photos und sonstige Bildvorlagen , keine Dias, Filme, Videos und keine anderen Schriften oder sonstige Materialien usw. dürfen ohne schriftliche Einwilligung des Copyrightinhabers in irgendeiner Form (Photokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung usw., reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag, ‘Freie Interessengemeinschaft’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

COPYRIGHT and COPYRIGHT 2005 by “Free Community of Interests for Border- and Spiritual-Sciences and Ufological Studies”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. No part of this work, no photos and other picture collections, no slides, films, videos and no other writings or other materials etc. may be reproduced without written consent of the copyright owner in any form (Photocopy, microfilm or any other procedure), also not for purposes of instructional design etc., or using electronic systems storage, duplication or dissemination.

Published by Aquarian Age-Publishing house, “Free Community of Interests”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

English translation © Creational Truth 2011-2015

 Corrections

Note regarding corrections: 

It must be understood that in order to gain the exact understanding intended the reader should learn the German language. As a group we provide our "best as possible" English translation. Just as we are continually learning the Spiritual Teaching, we are also continually learning the German language in our German-to-US English translations. It needs to be understood that an exact translation from German to any other language is not possible. We fully utilize the on-going efforts of FIGU, for progressively assisting in the development of more accurate translations, by providing an evolving tool such as the FIGU Dictionary. In your studies of the Teaching we encourage also spending some time constantly equating the German words and phrase with the English words you are reading and while processing the idea-thought-feeling energy impulses. If In these comparisons you should find a translation error, it is our request that, especially those that are fluent in the German language, submit corrections to us, as we strive to provide an accurate dissemination of the original German intent-to-word structured idea-thought impulses for positive-neutrally processing into knowledge, through our English translations. The original German is included with each paragraph (in green on webpages),

 A word on Billy and his Work

A Word on Billy and his Work

Ein Wort zu Billy und seiner Arbeit

by Eva Bieri

Many times someone has written about Eduard Albert Meier called ‘Billy’, frequently nothing flattering, let alone objective. Somehow, everyone has their own subjective idea of what or especially who Billy Meier is. Few know him personally, and if they did, then not good enough to form an unbiased opinion of him.

Schon oft hat man über Eduard Albert Meier, genannt 'Billy' geschrieben; vielfach nichts Schmeichelhaftes, geschweige denn Objektives. Irgendwie hat jeder Mensch seine eigene subjektive Vorstellung, was oder vor allem wer Billy Meier ist. Die wenigsten kennen ihn persönlich, und wenn schon, dann nicht gut genug, um eine vorurteilslose Meinung über ihn bilden zu können.

The majority put him in connection with UFOs, which initially is the most obvious, since his UFO photos are known worldwide. But more and more, this UFO thing is pushed into the background, and his main activity is more clearly revealed: He is a man of the pen, a writer, of already however thousands of pages has written, and while not just novels, although he has also already written such, but also substance thought-provoking writings, to give every human being the impulse to ask more questions and thus to understand more and more answers. He is the author of dozens of books that are written in a beautiful and accessible language. His lines lead us into worlds of which we have not even dreamed of. He gives food to our dreams and our imagination can turn somersaults, by touching strings within us and brought to resonate, that which we would have probably never discovered alone.

Die meisten bringen ihn in Verbindung mit UFOs, was zunächst auch das Naheliegendste ist, da seine UFO-Photos weltweit bekannt sind. Aber je länger je mehr drängt sich diese UFO-Sache in den Hintergrund, und seine Haupttätigkeit kommt immer deutlicher zum Vorschein: Er ist ein Mann der Feder, ein Schreiber, der schon Abertausende Seiten geschrieben hat, und zwar nicht einfach Romane, obwohl er auch schon solche verfasst hat, sondern inhaltlich zum Denken anregende Schriften, die jedem Menschen den Anstoss geben, immer mehr Fragen zu stellen und dadurch auch immer mehr Antworten zu begreifen. Er ist Verfasser von zig-Büchern, die in einer wunderschönen und verständlichen Sprache geschrieben sind. Seine Zeilen führen uns in Welten, von denen wir noch nicht einmal geträumt haben. Er gibt unseren Träumen Nahrung und lässt unsere Phantasie Purzelbäume schlagen, indem er Saiten in unserem Innern berührt und zum Schwingen bringt, die wir alleine vielleicht nie entdeckt hätten.

Billy is the author of many interesting books worth reading, why don't most human beings just remember that? They define Billy only by his UFO photos and whether they are real or not. Purely a waste of time. They do not recognize and know that Billy's mission and main occupation is that of writing and teaching. And which he does so brilliantly and with a fluency that every sentence is correctly located and of correct content, and that already the first time writing, without subsequently having more need to carry out sentence and content corrections. That makes him not so easy according to the so-called writers who for years tinker and putter on a book until they then eventually publish it, while Billy usually writes a book in a few weeks or in two or three months, and indeed with precious content.

Billy ist Autor vieler lesenswerter und interessanter Bücher; wieso nur merken das die meisten Menschen nicht? Sie definieren Billy nur durch seine UFO-Photos und ob diese nun echt seien oder nicht. Reine Zeitvergeudung. Sie erkennen und wissen nicht, dass Billys Aufgabe und Hauptbeschäftigung das Schreiben und Lehren ist. Und das macht er so virtuos und mit einer Geläufigkeit, dass jeder Satz sitzt und inhaltlich korrekt ist, und das schon beim erstenmal schreiben, ohne dass nachträglich noch Satz- und Inhaltskorrekturen erfolgen müssen. Das macht ihm keiner so leicht nach von den sogenannten Schriftstellern, die jahrelang an einem Buch herumfeilen und herumwerkeln, bis sie es dann letztendlich veröffentlichen; während Billy ein Buch in der Regel in wenigen Wochen oder in zwei bis drei Monaten schreibt, und zwar mit wertvollem Inhalt.

Billy has exercised a lot of different activities in various professions to eventually in the most difficult and demanding work literally remains seated. Fortunately for all human beings who read and study his books and are grateful that all these infinitely great treasures are written down and are recorded by him.

Billy hat sehr viele unterschiedliche Tätigkeiten verschiedener Berufe ausgeübt, um letztendlich auf der schwierigsten und anspruchvollsten Arbeit buchstäblich sitzenzubleiben. Zum Glück aller Menschen, die seine Bücher lesen und studieren und dankbar sind, dass all diese unendlich grossen Schätze durch ihn niedergeschrieben sind und festgehalten werden.


German text © FIGU 1996-2025, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti
English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors - 26-Feb-2013
English translation © Creational Truth 2011-2025

Menu