FIGU Copyright

Original German text © FIGU 1996-2015, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

COPYRIGHT und URHEBERRECHT 2005 by ‘Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. Kein Teil dieses Werkes, Keine Photos und sonstige Bildvorlagen , keine Dias, Filme, Videos und keine anderen Schriften oder sonstige Materialien usw. dürfen ohne schriftliche Einwilligung des Copyrightinhabers in irgendeiner Form (Photokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung usw., reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag, ‘Freie Interessengemeinschaft’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

COPYRIGHT and COPYRIGHT 2005 by “Free Community of Interests for Border- and Spiritual-Sciences and Ufological Studies”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. No part of this work, no photos and other picture collections, no slides, films, videos and no other writings or other materials etc. may be reproduced without written consent of the copyright owner in any form (Photocopy, microfilm or any other procedure), also not for purposes of instructional design etc., or using electronic systems storage, duplication or dissemination.

Published by Aquarian Age-Publishing house, “Free Community of Interests”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

English translation © Creational Truth 2011-2015

 Corrections

Note regarding corrections: 

It must be understood that in order to gain the exact understanding intended the reader should learn the German language. As a group we provide our "best as possible" English translation. Just as we are continually learning the Spiritual Teaching, we are also continually learning the German language in our German-to-US English translations. It needs to be understood that an exact translation from German to any other language is not possible. We fully utilize the on-going efforts of FIGU, for progressively assisting in the development of more accurate translations, by providing an evolving tool such as the FIGU Dictionary. In your studies of the Teaching we encourage also spending some time constantly equating the German words and phrase with the English words you are reading and while processing the idea-thought-feeling energy impulses. If In these comparisons you should find a translation error, it is our request that, especially those that are fluent in the German language, submit corrections to us, as we strive to provide an accurate dissemination of the original German intent-to-word structured idea-thought impulses for positive-neutrally processing into knowledge, through our English translations. The original German is included with each paragraph (in green on webpages),

 Comments from this Author

Comments of the author

Anmerkungen des Autors

I take it that the reader recognizes something of the facts and also the controversy, which surrounds this case. I refer to the other evidences, the films, the metal samples and sound recordings, because they were scientifically evaluated, with the 'what was then times' best technologies.
Ich nehme an, dass der Leser die Fakten etwas kennt und auch die Kontroverse, die diesen Fall umgibt. Ich nehme Bezug auf die anderen Beweise, den Film, die Metallproben und Tonaufnahmen, weil sie wissenschaftlich evaluiert wurden, mit den zu damaligen Zeiten besten Technologien.
 
The 8mm-Film, in which the ship disappears within one frame (1/25 of one second) and latter again appears within one frame (1/25 of one second), was analyzed by Nippon television. They found no evidence of a falsification, but the form like the ships themselves in one or other form offended, disrupted some people, because this did not corresponded to their expectations. The deceased Marcel Vogel, at that time scientist at IBM in Switzerland (translator note: in the USA.), evaluated the metal samples. The sound recordings were evaluated in two sound laboratories, one in Hollywood, California, the other one at the Groton Naval Undersea base in Connecticut. Everything was determined in all facilities of the examiners as not copyable with the technology available at that time. The results were published, and in the case of the metal samples a videotape was made, which is available from Genesis III.
Der 8mm-Film, in dem das Schiff in einem Rahmen (1/25 einer Sekunde) verschwindet und später wieder innerhalb eines Rahmens (1/25 einer Sekunde) erscheint, wurde von Nippon Television analysiert. Sie fanden keinen Beweis für eine Fälschung, aber die Art wie die Schiffe sich in einer oder anderen Art bewegten, störte einige Leute, weil dies nicht ihren Erwartungen entsprach. Der verstorbene Marcel Vogel, zu jener Zeit Wissenschaftler bei IBM in der Schweiz (in den USA, A.d.Ü.), evaluierte die Metallproben. Die Tonaufnahmen wurden in zwei Tonlabors evaluiert, eines in Hollywood, Kalifornien, das andere an der Groton Naval Undersea Base in Connecticut. Alle wurden sie in allen Einrichtungen von den Prüfern als nicht kopierbar befunden mit der zu jener Zeit verfügbaren Technologie. Die Resultate wurden veröffentlicht, und im Falle der Metallproben wurde ein Videoband hergestellt, das bei Genesis III erhältlich ist.
 
In addition I would like to emphasize that the above article conveys my personal understanding of the material in this case and therefore may not entirely agree with precise information, which Pleiadians allegedly transferred to Eduard " Billy " Meier. Concerning further information on all aspects of the Billy Meier case go to http://www.figu.org
 Ausserdem möchte ich betonen, dass der obige Artikel mein persönliches Verständnis des Materials in diesem Fall vermittelt und demzufolge nicht ganz übereinstimmen mag mit den präzisen Informationen, die die Plejadier angeblich Eduard «Billy» Meier übermittelten. Bezüglich weiterer Informationen zu allen Aspekten des Billy-Meier-Falles gehen Sie zu http://www.figu.org
 
Michael Horn is the co-producer of "The Pleiadian Connection", the co-producer of the "Technical Remote Viewing Home Study Course", composer of the "Spaceship On The White House Lawn", "The Ballad of Roswell" and other irreverent New-Age-Songs.
Michael Horn ist der Ko-Produzent von «The Pleiadian Connection», der Mitproduzent des «Technical Remote Viewing Home Study Course», Komponist von «Spaceship On The White House Lawn», «The Ballad of Roswell» und anderen respektlosen New-Age-Songs.
 
UFO of magazines thanks FIGU for permission for being allowed to use all their photos.
UFO Magazine dankt der FIGU für die Erlaubnis, all ihre Photos verwenden zu dürfen.
 
Publication and translation of this article with friendly approval of UFO of magazines, (volume 14, No. 3). Found on the internet under http://www.ufomag.com Veröffentlichung und Übersetzung dieses Artikels mit freundlicher Genehmigung von UFO Magazine, (Volume 14, No. 3). Im Internet zu finden unter http://www.ufomag.com


German text © FIGU 1996-2018, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti
English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors - 10-Aug-2015
English translation © Creational Truth 2011-2018

Menu