FIGU Copyright

Original German text © FIGU 1996-2015, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

COPYRIGHT und URHEBERRECHT 2005 by ‘Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. Kein Teil dieses Werkes, Keine Photos und sonstige Bildvorlagen , keine Dias, Filme, Videos und keine anderen Schriften oder sonstige Materialien usw. dürfen ohne schriftliche Einwilligung des Copyrightinhabers in irgendeiner Form (Photokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung usw., reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag, ‘Freie Interessengemeinschaft’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

COPYRIGHT and COPYRIGHT 2005 by “Free Community of Interests for Border- and Spiritual-Sciences and Ufological Studies”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. No part of this work, no photos and other picture collections, no slides, films, videos and no other writings or other materials etc. may be reproduced without written consent of the copyright owner in any form (Photocopy, microfilm or any other procedure), also not for purposes of instructional design etc., or using electronic systems storage, duplication or dissemination.

Published by Aquarian Age-Publishing house, “Free Community of Interests”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

English translation © Creational Truth 2011-2015

 Corrections

Note regarding corrections: 

It must be understood that in order to gain the exact understanding intended the reader should learn the German language. As a group we provide our "best as possible" English translation. Just as we are continually learning the Spiritual Teaching, we are also continually learning the German language in our German-to-US English translations. It needs to be understood that an exact translation from German to any other language is not possible. We fully utilize the on-going efforts of FIGU, for progressively assisting in the development of more accurate translations, by providing an evolving tool such as the FIGU Dictionary. In your studies of the Teaching we encourage also spending some time constantly equating the German words and phrase with the English words you are reading and while processing the idea-thought-feeling energy impulses. If In these comparisons you should find a translation error, it is our request that, especially those that are fluent in the German language, submit corrections to us, as we strive to provide an accurate dissemination of the original German intent-to-word structured idea-thought impulses for positive-neutrally processing into knowledge, through our English translations. The original German is included with each paragraph (in green on webpages),

 MH-Overpopulation

Overpopulation

Überbevölkerung

Over and over again warnings are emphasized about the number of human beings on our planet. We are informed and reminded about the monstrous damage, which we do for to our environment and ourselves, because we do not drastically reduce the population and retain it at a manageable level. The point is in thought-provoking form developed and laid out. Also included are illegal immigration, mass exodus and enormous problems, which would drive to war, to nourishment scarceness and other dreadful consequences. The culpability of the religions is clearly deleted.
Immer und immer wieder werden Warnungen über die Anzahl der Menschen auf unserem Planeten betont. Wir werden informiert und erinnert über den ungeheuren Schaden, den wir unserer Umwelt und uns selbst antun, weil wir die Bevölkerung nicht drastisch reduzieren und auf einer handhabbaren Höhe behalten. Der Punkt wird in gedankenprovozierender Form entwickelt und ausgebreitet. Mit einbezogen sind illegale Einwanderungen, Massenexodus und enorme Probleme, die zu Krieg führen, zu Nahrungsknappheit und anderen fürchterlichen Konsequenzen. Die Schuldhaftigkeit der Religionen wird klar herausgestrichen.

Death penalty
Todesstrafe

The barbarism and the short-sightedness of the "body-killing" being imposed as the solution, which is fought against by Meier and the Pleiadians. Permanent, lifelong exclusion and exile of murderers from the society. It whereupon indicated that our blood-thirsty vengeance desire is spiritually inappropriate, because real isolation on the one hand serves in the fulfillment of the protection of the society, and on the other hand one time gives to the spirit of the offender to suffer and perhaps also remorse feel the loss of freedom. Pleiadians say that to punish the offender with death eliminates the opportunity for his/her spirit (consciousness) of the offender to evolve understanding during lifetimes; and because they believe in reincarnation, this actually is worse for the society, because the re-born murderers of murderous tendencies could repeat.
Das Barbarentum und die Kurzsichtigkeit des «Körpertötens» wird neben die Lösung gestellt, die von Meier und den Plejadiern verfochten wird. Permanenter, lebenslanger Ausschluss und Exil von Mördern aus der Gesellschaft. Es wird darauf hingewiesen, dass unsere blutdurstige Rachelust geistig unangebracht ist, weil eine reale Isolation einerseits dem Ziel des Schutzes der Gesellschaft dient, und andererseits dem Geist des Täters Zeit gibt, den Verlust der Freiheit zu erleiden und vielleicht auch Reue zu fühlen. Die Plejadier sagen, dass den Täter mit dem Tode zu bestrafen seinem Geist die Gelegenheit eliminiert, zu Lebzeiten Verständnis zu entwickeln; und weil sie an Reinkarnation glauben, ist dies tatsächlich schlechter für die Gesellschaft, weil der wiedergeborene Mörder mörderische Tendenzen wiederholen könnte.

The Zetas
Die Zetas

Semjase told Meier that the Wesen, which abducted Betty and Barney Hill came from Zeta Reticulum. She described them as highly developed human Wesen with a scientific agenda, and without malicious intentions in relation to the humankind. One reminds oneself that Meier listened and published this in the middle of the seventies-years, before the Greys (the horrors or Little Greys) were mentioned much in the press (good or bad) or else ware mentioned.
Semjase erzählte Meier, dass die Wesen, die Betty und Barney Hill entführten, von Zeta Reticulum kamen. Sie beschrieb sie als hochentwickelte menschliche Wesen mit einer wissenschaftlichen Agenda, und ohne bösartige Absichten gegenüber der Menschheit. Man erinnere sich, dass Meier dies Mitte der Siebzigerjahre hörte und publizierte, bevor die Greys (die Grauen oder Little Greys, a.d.Ü.) viel in der Presse (gut oder schlecht) oder sonstwo erwähnt wurden.

The above represents only a small sample concerning the different areas of information, which is included in Meier's material. Now, since he has a website, one can explore the material. I can highly recommend the three-part 251st contact, which acts from the history of the humankind, from gene alterations, etc. apparently Meier has irritated many people, has literally many close shots been conscripted against him; actually is reported up until today 17 attempted murders.
Das obige stellt nur ein kleines Muster dar bezüglich der verschiedenen Informationsgebiete, die in Meiers Material enthalten sind. Jetzt, da er eine Website hat, kann man das Material selbst auskundschaften. Ich kann den dreiteiligen 251. Kontakt sehr empfehlen, der von der Geschichte der Menschheit handelt, von Genveränderungen, usw. Anscheinend hat Meier viele Leute irritiert, hat buchstäblich viele Nahschüsse auf sich gezogen; tatsächlich wird bis heute von 17 Mordversuchen berichtet.

Lee and Britt Elders as well as Wendelle Stevens, Fans and business representatives of Meier's material, sat one day together with Billy in his court yard, as Billy's head suddenly twitched to the side, as a rifle bullet met the wall, where Billy's head was one millisecond formerly before. It was clear that Billy could not have intentionally reacted that rapidly, which leads, at least occasionally, which to him any form of protection from murder would be connected. How many "professional" Channels, contactees and the public-looking for them, would still be in the business, if they would have to deal with this degree of annoyance?
Lee und Britt Elders sowie Wendelle Stevens, Fans und geschäftliche Vertreter von Meiers Material, sassen eines Tages zusammen mit Billy auf dessen Vorplatz, als Billys Kopf plötzlich auf die Seite zuckte, als eine Gewehrkugel die Wand traf, wo Billys Kopf eine Millisekunde zuvor gewesen war. Es war klar, dass Billy nicht so rasch absichtlich hätte reagieren können, was zur Möglichkeit führt, dass ihm irgendeine Art von Schutz vor Ermordung zugetan wurde, wenigstens zeitweise. Wie viele «professionelle» Channels, Kontaktler und Öffentlichkeitssuchende wären noch immer im Geschäft, wenn sie mit diesem Grad von Belästigung zu tun hätten?

Why therefore all these shots, set on a chap, who falsifies UFO photos? Could it have something to do with its nearly endless criticism of the organized religions, which pepper the pages of his brochures, teaching script, bulletins, publications and "Contact Notes"? It is not only Meier, but also Semjase and her father Ptaah, a Pleiadian leader, that together dress-down the terrestrial religions. They are namely in equal measure opportunity offenders, having something bad to say about practically every group on the planet, with a looking down on the low and disdainful Americans.
Weshalb also all diese Schüsse, gerichtet auf einen Kerl, der UFO-Photos fälscht? Könnte es etwas zu tun haben mit seiner fast endlosen Kritik an der organisierten Religion, die die Seiten seiner Broschüren, Traktate, Bulletins, Publikationen und «Contact Notes» pfeffert? Es ist nicht nur Meier, sondern auch Semjase und ihr Vater Ptaah, ein plejadischer Führer, die die irdischen Religionen zusammenstauchen. Sie sind nämlich gleichermassen Gelegenheitstäter, die etwas schlechtes zu sagen haben über praktisch jede Gruppe auf dem Planeten, mit einem Nachschlag für die niederen und verachtungsvollen Amerikaner.


German text © FIGU 1996-2018, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti
English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors - 11-Aug-2015
English translation © Creational Truth 2011-2018

Menu