Please: copy and disseminate the link to the PDF of this article
as often as possible to as many other individauls and groups as possible.

https://www.creationaltruth.org/Portals/0/Documents/Articles/Overpopulation/Fight%20of%20the%20Overpopulation-Complete-sec.pdf

 translator note

translator notes regarding castration:
from Talmud Jmmanuel, Chapter 12 (explanation):

A woman is separated from men (Entmannung) and a man is separated from women (Entweibung) does not mean how that is by today's sense understood as a castration, etc., but rather at the time of the old prophets from the Nokodemion-lineage was thus solely and alone a segregation from society in a banishment-based kind and wise meaning, therewith this could be for a determined shorter or longer time or under certain circumstances could be lifelong.

Entmannung und Entweibung bedeutet nicht, wie das nach heutigem Sinn verstanden wird, eine Kastration usw., sondern zur Zeit der wahren alten Propheten aus der Nokodemion-Linie war damit einzig und allein eine Aussonderung aus der Gesellschaft in verbannungsmässiger Art und Weise gemeint, wobei diese für eine bestimmte kürzere oder längere Zeit oder unter Umständen lebenslang sein konnte.

 FIGU Copyright

Original German text © FIGU 1996-2015, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

COPYRIGHT und URHEBERRECHT 2005 by ‘Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. Kein Teil dieses Werkes, Keine Photos und sonstige Bildvorlagen , keine Dias, Filme, Videos und keine anderen Schriften oder sonstige Materialien usw. dürfen ohne schriftliche Einwilligung des Copyrightinhabers in irgendeiner Form (Photokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung usw., reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag, ‘Freie Interessengemeinschaft’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

COPYRIGHT and COPYRIGHT 2005 by “Free Community of Interests for Border- and Spiritual-Sciences and Ufological Studies”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. No part of this work, no photos and other picture collections, no slides, films, videos and no other writings or other materials etc. may be reproduced without written consent of the copyright owner in any form (Photocopy, microfilm or any other procedure), also not for purposes of instructional design etc., or using electronic systems storage, duplication or dissemination.

Published by Aquarian Age-Publishing house, “Free Community of Interests”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

English translation © Creational Truth 2011-2015

 Corrections

Note regarding corrections: 

It must be understood that in order to gain the exact understanding intended the reader should learn the German language. As a group we provide our "best as possible" English translation. Just as we are continually learning the Spiritual Teaching, we are also continually learning the German language in our German-to-US English translations. It needs to be understood that an exact translation from German to any other language is not possible. We fully utilize the on-going efforts of FIGU, for progressively assisting in the development of more accurate translations, by providing an evolving tool such as the FIGU Dictionary. In your studies of the Teaching we encourage also spending some time constantly equating the German words and phrase with the English words you are reading and while processing the idea-thought-feeling energy impulses. If In these comparisons you should find a translation error, it is our request that, especially those that are fluent in the German language, submit corrections to us, as we strive to provide an accurate dissemination of the original German intent-to-word structured idea-thought impulses for positive-neutrally processing into knowledge, through our English translations. The original German is included with each paragraph (in green on webpages),

 Required Measures of World-wide Form

Required Measures of World-wide Formclick to download the PDF of this article

Erforderliche Massnahmen weltweiter Form

One possibility among many!

Eine Möglichkeit unter vielen!

(possess only unconcernedness for small bush-indigenous-people, who since time-immemorial perform their own strict birth-control-measures)

(besitzen nur Ungültigkeit für kleine Busch-Naturvölker, die seit alters her eigene harte Geburtenregelungsmassnahmen durchführen)

Permitted marriageable age:

Erlaubtes Heiratsalter:

female: 25 years

weiblich: 25 Jahre

male: 30 years

männlich: 30 Jahre

Descendant Procreation Age:

Nachkommenszeugungs-Alter:

female: 28 years

weiblich: 28 Jahre

male: 33 years

männlich: 33 Jahre

Descendant Procreation requirements:

NachkommenszeugungsVoraussetzungen:

1. existing marriage of at least 3 years.

1. bestehende Ehe von mindestens 3 Jahren.

2. Make cognizable a harmonious and healthy marriage.

2. Nachweis einer harmonischen und gesunden Ehe.

3. Make cognizable an irreproachable life-conduct of the marriage partners.

3. Nachweis eines einwandfreien Lebenswandels der Ehepartner.

4. Make cognizable child education capability.

4. Nachweis der Kinder-Erziehungsfähigkeit.

5. Make cognizable health: No inheritable and infectious diseases, no drug-, medicine- or alcohol-addiction, etc.

5. Gesundheitsnachweis: Keine vererbbaren und ansteckenden Krankheiten, keine Drogen-, Medikamente- oder Alkoholsucht usw.

6. No membership to extremist and anarchist groups.

6. Keine Angehörigkeit zu extremistischen und staatsfeindlichen Gruppen.

Maximum Descendant number:

Maximale Nachkommenszahl:

3 descendants per marriage

3 Nachkommen pro Ehe

Stop in births interval:

Geburtenstopp-Intervall:

7 years complete stop in births worldwide

7 Jahre völliger Geburtenstopp weltweit

1 year procreation permission in accordance with permission submission

1 Jahr Zeugungserlaubnis gemäss Erlaubnisvorlagen

7 years complete stop in births worldwide

7 Jahre völliger Geburtenstopp weltweit

1 year procreation permission in accordance with permission submission; viably thus will last, until the reduction of terrestrial humanity has obtained the normal conditions

1 Jahr Zeugungserlaubnis gemäss Erlaubnisvorlagen; durchführbar so lange, bis die Reduzierung der irdischen Menschheit den Normalstand erlangt hat

Thereafterwards: Permission submissions for marriage and for procreation of descendants remain in power, therewith however precipitates the seven-yearly cycle of the stop in births.

Danach: Erlaubnisvorlagen zur Ehe und zur Zeugung von Nachkommen bleiben in Kraft, wobei jedoch der Siebenjahreszyklus des Geburtenstopps ausfällt.

Furthermore remains to exist:

Weiter bestehen bleibt:

3 descendants per marriage (or 3 foster- i.e. adoptive-children)

3 Nachkommen pro Ehe (oder 3 Pflege- respektive Adoptivkinder)

Punitive measures with offenses:

Strafmassnahmen bei Zuwiderhandlungen:

1. Fine at a value of 10 annual salaries of both fallible ones.

1. Geldstrafe in Höhe von 10 Jahres-Gehältern beider Fehlbaren.

2. Sterilization of both fallible ones.

2. Sterilisierung beider Fehlbaren.

3. Castration of the fallible ones with rape and physical and psychical Gewalt, etc. as well as their lifelong and gender separate exclusion from the society.

3. Kastrierung der Fehlbaren bei Notzucht und Vergewaltigung usw. sowie deren lebenslänglicher und geschlechtlich getrennter Ausschluss aus der Gesellschaft.

4. State extraction and education of all children of the fallible ones = foster-/adoptive-parents.

4. Staatliche Entziehung und Erziehung aller Kinder der Fehlbaren = Pflege-/Adoptiveltern.

You can order this brochure here

Sie können hier diese Broschüre bestellen


German text © FIGU 1996-2018, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti
English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors - 19-Mar-2016
English translation © Creational Truth 2011-2018

Menu