FIGU Copyright

Original German text © FIGU 1996-2015, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

COPYRIGHT und URHEBERRECHT 2005 by ‘Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. Kein Teil dieses Werkes, Keine Photos und sonstige Bildvorlagen , keine Dias, Filme, Videos und keine anderen Schriften oder sonstige Materialien usw. dürfen ohne schriftliche Einwilligung des Copyrightinhabers in irgendeiner Form (Photokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung usw., reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag, ‘Freie Interessengemeinschaft’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

COPYRIGHT and COPYRIGHT 2005 by “Free Community of Interests for Border- and Spiritual-Sciences and Ufological Studies”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. No part of this work, no photos and other picture collections, no slides, films, videos and no other writings or other materials etc. may be reproduced without written consent of the copyright owner in any form (Photocopy, microfilm or any other procedure), also not for purposes of instructional design etc., or using electronic systems storage, duplication or dissemination.

Published by Aquarian Age-Publishing house, “Free Community of Interests”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

English translation © Creational Truth 2011-2015

 Corrections

Note regarding corrections: 

It must be understood that in order to gain the exact understanding intended the reader should learn the German language. As a group we provide our "best as possible" English translation. Just as we are continually learning the Spiritual Teaching, we are also continually learning the German language in our German-to-US English translations. It needs to be understood that an exact translation from German to any other language is not possible. We fully utilize the on-going efforts of FIGU, for progressively assisting in the development of more accurate translations, by providing an evolving tool such as the FIGU Dictionary. In your studies of the Teaching we encourage also spending some time constantly equating the German words and phrase with the English words you are reading and while processing the idea-thought-feeling energy impulses. If In these comparisons you should find a translation error, it is our request that, especially those that are fluent in the German language, submit corrections to us, as we strive to provide an accurate dissemination of the original German intent-to-word structured idea-thought impulses for positive-neutrally processing into knowledge, through our English translations. The original German is included with each paragraph (in green on webpages),

 Human being and Being Human

Human being and being human in the real and true sense

Mensch und Menschsein

by 'Billy' Eduard Albert Meier
Spiritual Teaching symbol                       
Humaneness Menschenlichkeit                  

Menschlichkeit - HumanenessEvery human being, every animal, every tree and bush, every flower and every other plant and life form is in itself actually something special, a specialness and a uniqueness in every respect. However only the human life form of any kind is capable of the conscious thoughts and actions and is among all life the most special.

Jeder Mensch, jedes Tier, jeder Baum und Strauch, jede Blume und jegliche andere Pflanze und Lebensform ist an sich selbst etwas Spezielles, eine Besonderheit und Einmaligkeit in jeder Beziehung. Doch allein die menschliche Lebensform jeglicher Art ist des bewussten Denkens und Handelns fähig und ist so unter allem Leben das Speziellste.

For the human beings means not simply being special, since he/she stands over everything, enjoys and uses everything to one's heart's content for him/herself, because being special means in the first place truly being human in the real and true sense. Being human in the real and true sense however means, to share with all other life and for these to always helpfully stand by, whenever the necessity requires this.

Für den Menschen bedeutet Speziellsein nicht einfach, dass er über allem steht, alles nach Herzenslust geniesst und für sich nutzt, denn Speziellsein bedeutet in erster Linie wahrliches Menschsein. Menschsein aber bedeutet, mit allem anderen Leben zu teilen und diesem immer hilfreich beizustehen, sooft die Notwendigkeit dies erfordert.

Being human in the real and true sense means to be special and to have the capability to work out, also the one's own life with others to share in the form, that contributes to the others the worked out knowledge as well as to the love and essence of wisdom, so that the same happens to them and they are learning and progressing.

Menschsein bedeutet speziell zu sein und die Fähigkeit erarbeitet zu haben, auch das eigene Leben mit andern zu teilen in der Form, dass die andern Anteil haben am erarbeiteten Wissen sowie an der Liebe und Weisheit, damit ihnen gleiches widerfahre und sie lernend und fortschrittlich seien.

Being human in the real and true sense means, to be honest in thoughts, feelings, word and action, to always be sincere and with deep feelings for the others and yourself always of which to insure, that the real love is a part of everything and everyone.

Menschsein bedeutet, ehrlich zu sein in Gedanken, Gefühlen, Wort und Tat, stets aufrichtig und mitfühlsam zu sein und sich immer dessen zu versichern, dass die wirkliche Liebe ein Teil von allem und jedem ist.

Being human in the real and true sense means, in yourself to have worked out the capability, to be able to give to other good ones and positive ones as well as equalized ones, harmonious ones and to assist them with arising changes, with those that require the assistance of the humaneness of the being human of the next ones.

Menschsein bedeutet, in sich die Fähigkeit erarbeitet zu haben, anderen Gutes und Positives sowie Ausgeglichenes, Harmonisches geben zu können und ihnen zu helfen bei aufkommenden Veränderungen, bei denen sie der Hilfe der Menschlichkeit des Menschseins des Nächstens bedürfen.

Being human in the real and true sense means, Yourself not to be frightened each other not and to be vulnerable, and indeed neither against the one's own person nor against the next one; and being human means, yourself through inconsiderate words and actions that next one feels harmed, but rather the things thus to consider, as they are, in order to clarify it in equalized form, to turn in the right direction and to lead to the truth.

Menschsein bedeutet, sich nicht zu ängstigen und nicht verletzbar zu sein, und zwar weder gegen die eigene Person noch gegenüber den Nächsten; und Menschsein bedeutet, sich nicht durch unbedachte Worte und Taten der Nächsten verletzt zu fühlen, sondern die Dinge so zu erachten, wie sie sind, um sie in ausgeglichener Form zu klären, richtigzustellen und zur Wahrheit zu führen.

Being human in the real and true sense means, to recognize and to accept one's own uniqueness and to know in dignity and to proudly be within healthy framework, one of those that is a human being in humaneness, which one in him/herself recognizes and actually embodies.

Menschsein bedeutet, die eigene Einzigartigkeit zu erkennen und zu akzeptieren und in Würde zu wissen und in gesundem Rahmen stolz zu sein, dass man jener Mensch in Menschlichkeit ist, den man in sich erkennt und tatsächlich verkörpert.

Being human in the real and true sense means, to allow oneself the righteous joys of the life and to enjoy these unweighted, and indeed also the joys of which, to be close to others and oneself can care about their being happy.

Menschsein bedeutet, sich die rechtschaffenden Freuden des Lebens zu gönnen und diese unbeschwert zu geniessen, und zwar auch die Freuden dessen, nahe bei andern zu sein und sich um deren Glücklichsein kümmern zu dürfen.

To be a special human being and being a human being in the real and true sense means, for perception and for the understanding to be achieved, that it is the truthly love, which determines each distinction in the life, which the life witnesses and lets exist and leads in evolutionary form into the future.

Ein spezieller Mensch zu sein und Menschsein bedeutet, zur Erkenntnis und zum Verständnis gelangt zu sein, dass es die wahrheitliche Liebe ist, die jeden Unterschied im Leben ausmacht, die das Leben zeugt und bestehen lässt und in evolutiver Form in die Zukunft führt.

And you, human being, that you these lines reads, you are a more unique, particular and entirely special human being, no matter how you are also always the same and whether you the way of the love, the knowledge, the essence of wisdom and harmony and the peace have now already found and trodden or not. One way or another namely you are something valueful, attention-worthy and respectable, entitled to the honor in dignity, because you one way or another are a human being, that on our beautiful earth world a uniqueness embodies and oneself in its kind stands out among many thousand millions of others. And that you are a human being, as also always the same, stands outside doubt, and as such you should also be treated and respected.

Und du, Mensch, der du diese Zeilen liest, du bist ein einmaliger, besonderer und ganz spezieller Mensch, ganz egal wie du auch immer geartet bist und ob du den Weg der Liebe, des Wissens, der Weisheit und Harmonie und des Friedens nun bereits gefunden und beschritten hast oder nicht. So oder so nämlich bist du etwas Wertvolles, Achtenswertes und Respektables, dem Ehrfurcht gebührt, weil du so oder so ein Mensch bist, der in unserer schönen Erdenwelt eine Einmaligkeit verkörpert und sich in seiner Art unter vielen Milliarden anderen hervorhebt. Und dass du ein Mensch bist, wie auch immer geartet, steht ausser Zweifel, und als solcher sollst du auch behandelt und geachtet werden.

Billy, 7-Apr-1998, 12:45 AM

Billy, 7. April 1998, 00.45h


Original German text © FIGU 1996-2018, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors - 24-June-2015

English translation © Creational Truth 2011-2018

 Spiritual Teaching in Everyday Life - Topics

Menu