FIGU Copyright

Original German text © FIGU 1996-2015, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti

COPYRIGHT und URHEBERRECHT 2005 by ‘Freie Interessengemeinschaft für Grenz- und Geisteswissenschaften und Ufologiestudien’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. Kein Teil dieses Werkes, Keine Photos und sonstige Bildvorlagen , keine Dias, Filme, Videos und keine anderen Schriften oder sonstige Materialien usw. dürfen ohne schriftliche Einwilligung des Copyrightinhabers in irgendeiner Form (Photokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung usw., reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Erschienen im Wassermannzeit-Verlag, ‘Freie Interessengemeinschaft’, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

COPYRIGHT and COPYRIGHT 2005 by “Free Community of Interests for Border- and Spiritual-Sciences and Ufological Studies”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti ZH. No part of this work, no photos and other picture collections, no slides, films, videos and no other writings or other materials etc. may be reproduced without written consent of the copyright owner in any form (Photocopy, microfilm or any other procedure), also not for purposes of instructional design etc., or using electronic systems storage, duplication or dissemination.

Published by Aquarian Age-Publishing house, “Free Community of Interests”, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hiterschmidrüti/Schmidrüti ZH

English translation © Creational Truth 2011-2015

 Corrections

Note regarding corrections: 

It must be understood that in order to gain the exact understanding intended the reader should learn the German language. As a group we provide our "best as possible" English translation. Just as we are continually learning the Spiritual Teaching, we are also continually learning the German language in our German-to-US English translations. It needs to be understood that an exact translation from German to any other language is not possible. We fully utilize the on-going efforts of FIGU, for progressively assisting in the development of more accurate translations, by providing an evolving tool such as the FIGU Dictionary. In your studies of the Teaching we encourage also spending some time constantly equating the German words and phrase with the English words you are reading and while processing the idea-thought-feeling energy impulses. If In these comparisons you should find a translation error, it is our request that, especially those that are fluent in the German language, submit corrections to us, as we strive to provide an accurate dissemination of the original German intent-to-word structured idea-thought impulses for positive-neutrally processing into knowledge, through our English translations. The original German is included with each paragraph (in green on webpages),

 Who is Semjase?

Who is Semjase?

Wer ist Semjase?

Semjase is today (1996) about 350 years old and the daughter of JHWH Ptaah, the commander of the Pleiadian-Plejaren space fleet. JHWH (pronounced = Ischwisch) is a title and means in the terrestrial languages translated "King of Wisdom". SemjaseSemjase carries the title of a Elo Ischrisch, a half Queen of Wisdom. (The term king with Pleiadians/Plejaren does not have anything to do with something hierarchical, but rather is an expression of a spiritual-consciousness-based evolutionary level achieved.) Semjase, granddaughter of Sfath, with whom Billy had his first contact, has a brother named Yucata. She was furthermore married for 7 years. About 220 years ago her husband on an expedition plunged into a sun because of a controls-damage with his spaceship and lost his life.

Semjase ist heute (1996) rund 350 Jahre alt und die Tochter von JHWH Ptaah, dem Kommandanten der plejadisch-plejarischen Raumflotte. JHWH (ausgesprochen = Ischwisch) ist ein Titel und bedeutet in die irdischen Sprachen übersetzt "Weisheitskönig". Semjase trägt den Titel einer Elo-Ischrisch, einer Halb-Weisheitskönigin.  (Der Begriff König bei den Plejadiern/Plejaren hat nichts mit etwas Hierarchischem zu tun, sondern ist Ausdruck eines erreichten geistig-bewusstseinsmässigen Evolutionsstandes. Semjase, Enkelin von Sfath, mit dem Billy seinen ersten Kontakt hatte, hat einen Bruder namens Yucatan. Sie war ausserdem 7 Jahre lang verheiratet. Vor rund 220 Jahren ist ihr Ehemann auf einer Expedition wegen eines Steuerschadens mit seinem Raumschiff in eine Sonne gestürzt und ums Leben gekommen.

The time from February 1965 until June 1973 Semjase spent with of Asket's people in the DAL-universe, without any contact with our universe. After her return to Erra from the DAL universe in June 1973 she came in July 1973 to the Earth and continued further her tasks here, which she had previously already taken up (here).

Die Zeit von Februar 1965 bis Juni 1973 verbrachte Semjase bei Askets Volk im DAL-Universum, ohne jeglichen Kontakt zu unserem Universum. Nach ihrer Rückkehr nach Erra aus dem DAL-Universum im Juni 1973 kam sie im Juli 1973 zur Erde und führte hier ihre Aufgabe weiter, die sie (hier) schon früher aufgenommen hatte.

Afterwards took place then on the 28th of January 1975 the first contact with Billy.

Danach erfolgte dann am 28. Januar 1975 der erste Kontakt mit Billy.

Of all terrestrial languages Semjase mastered only the German language and learned also no others in addition, during her earth stay up to November 1984.

Von allen irdischen Sprachen beherrschte Semjase nur die deutsche Sprache und lernte auch keine weitere dazu, während ihres Erdeaufenthaltes bis zum November 1984.

Her work area was not limited in the European area and she had absolutely no powers, herself to interfere in any concerns or to take up contacts in the realms of the two other existing Pleiadian working groups on the Earth, thus in Asia and America.

Ihr Arbeitsbereich war auf das europäische Gebiet beschränkt und sie hatte keinerlei Befugnisse, sich in irgendwelche Belange einzumischen oder Kontakte aufzunehmen in den Bereichen der beiden anderen bestehenden plejadischen Arbeitsgruppen auf der Erde, so in Asien und Amerika.

On the 15th of December 1977 Semjase had a highly dangerous accident in the Semjase-Silver-Star-Center, whereupon she for medical treatment and recovery was brought to Erra and on the 20th of May 1978 (107th contact) came back again to the earth. Until the 26th of March 1981 (144th Contact) she had ongoing contacts with Billy.

Am 15. Dezember 1977 hatte Semjase einen lebensgefährlichen Unfall im Semjase-Silver-Star-Center, worauf sie zur ärztlichen Behandlung und Genesung nach Erra gebracht wurde und am 20. Mai 1978 (107. Kontakt) wieder zurück zur Erde kam. Bis zum 26. März 1981 (144. Kontakt) hatte sie laufend Kontakte mit Billy.

Starting from the end of March 1981 Semjase was absent from the Earth until January 1984 (other tasks).

Ab Ende März 1981 war Semjase abwesend von der Erde bis Januar 1984 (andere Aufgaben).

3rd of February 1984 (191st Contact): last contact of Semjase with Billy.

3. Februar 1984 (191. Kontakt): letzter Kontakt von Semjase mit Billy.

At the beginning of November 1984 Semjase suffered a brain collapse, as aftereffect of the accident on the 15th of December 1977. She was immediately into the DAL universe brought to Asket's people, where she through them and their friends' (Sona/people of the Sonaer) assistance again became healthy. The full regeneration of the brain and all through the collapse lost PSI-powers and capabilities and memories etc. might presumably take a time requirement of 70 years, as Ptaah explained, and during that time Semjase remains in the DAL universe.

Anfangs November 1984 erlitt Semjase einen Gehirnkollaps, als Nachwirkung des Unfalls vom 15. Dezember 1977. Sie wurde sofort ins DAL-Universum gebracht zu Askets Volk, wo sie durch deren und deren Freunde (Sona/Volk der Sonaer) Hilfe wieder gesund wurde. Die völlige Regeneration des Gehirns und alle durch den Kollaps verlorenen PSI-Kräfte und Fähigkeiten und Erinnerungen usw. dürfte voraussichtlich eine Zeit von 70 Jahren in Anspruch nehmen, wie Ptaah erklärte, und während der Zeit Semjase im DAL-Universum verbleibt.

(In accordance with promises of Ptaah to Billy she certainly in the immediate future can even visit.)

(Gemäss Versprechen von Ptaah wird Billy sie allerdings in nächster Zukunft einmal besuchen dürfen.)

On the 3rd of February 2004 Semjase visited, together with Asket, surprising Billy in his office.

Am 3. Februar 2004 besuchte Semjase, zusammen mit Asket, Billy überraschend in seinem Büro.

Among all 3 Pleiadian-groups (Europe, Asia, America) only one person on the earth was named Semjase, and indeed the Semjase of the European group, who took up contacts with Billy.

Bei allen 3 Plejadier-Gruppen (Europa, Asien, Amerika) auf der Erde war nur eine Person namens Semjase, und zwar die Semjase von der europäischen Gruppe, die mit Billy Kontakt aufnahm.

With the date of the 28th of January 1986 the intended 11-year period was expired for the ongoing contacts. That says however only, that no more contact reports in official form would be published for the group and the public, and by this absolutely no more questions could be put to the Pleiadians etc., while however the contacts between Pleiadians and Billy in private form moreover existed and it was not intended, for these to cease.

Mit Datum vom 28. Januar 1986 war die vorgesehene 11-Jahresfrist für die laufenden Kontakte abgelaufen. Das besagt allerdings nur, dass keine Kontaktberichte mehr in offizieller Form für die Gruppe und die Öffentlichkeit herausgegeben wurden, und von diesen keinerlei Fragen an die Plejadier mehr gestellt werden konnten usw., während jedoch die Kontakte zwischen den Plejadiern und Billy in privater Form weiterhin bestanden und es nicht vorgesehen war, diese zu beenden.

From the 31st of October 1984, 13:30, 196th contact, through the 29th of January 1986 found still farther 19 contacts instead between Ptaah, Quetzal, Taljda, Menara, Pleija etc. and Billy, the more latter however for health reasons could no more write down.

Vom 31. Oktober 1984, 13.30 h, 196. Kontakt, bis zum 29. Januar 1986 fanden noch weitere 19 Kontakte statt zwischen Ptaah, Quetzal, Taljda, Menara, Pleija usw. und Billy, die letzterer jedoch aus gesundheitlichen Gründen nicht mehr niederschreiben konnte.

With the date of the 17th of November 1989 the contacts (the 232nd) officially through Ptaah again were taken on. On the 3rd of February 1995, on the 251st contact, the mission of Pleiadians/Plejaren on earth was officially terminated. All stations were eliminated and the locations were reconverted into the original state.

Mit Datum 17. November 1989 wurden die Kontakte (der 232.) offiziell durch Ptaah wieder aufgenommen. Am 3. Februar 1995, am 251. Kontakt, wurde die Mission der Plejadier/Plejaren auf der Erde offiziell beendet. Alle Stationen wurden eliminiert und die Örtlichkeiten in den Urzustand zurückverwandelt.

Until the end of Billy's life the contacts on a private and friendly basis will indeed still continue. (as at the 18th of February 2007: 443rd contact.)

Bis an Billys Lebensende werden die Kontakte auf privater und freundschaftlicher Basis allerdings noch weitergeführt werden. (Stand 18. Februar 2007: 443. Kontakt.)

On our statistics page the ongoing current state of the contacts is specified.

Auf unserer Statistik-Seite wird laufend der aktuelle Stand der Kontakte aufgeführt.


German text © FIGU 1996-2024, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Schmidrüti
English translation from the original German text by Patrick McKnight and may contain errors 12-Jul-2015
English translation © Creational Truth 2011-2024
 UFOlogy - Topics
 Composition: Semjase
Composition: Semjase
Komposition: Semjase

The composition SEMJASE came about in love to Semjase and the Plejaren family. Orchestral music. Composition, transverse flute and keyboard: Alexandra Aleshia Scholl.
Die Komposition "SEMJASE" entstand in Liebe zu Semjase und der plejarischen Familie. Orchestrale Musik. Komposition, Querflöte und Keyboard: Alexandra Aleshia Scholl.


Play this composition

 

Menu