Original German Source - FIGU - Sign of the Times No. 121

Vol5 No121 - July 2019

32 Pages

Voice for free, politically independent views and opinions to the world-events
According to the 'General Declaration of the Human Rights' from 10 December 1948, article 19, 'Opinion and Freedom of Information', this absolute right applies worldwide and absolutely for every individual human being female or male gender of every age and people, every societal rank in society as also any ideology:
Article 19 Human Rights
Every human being has the right to free expression of opinion, this right covers the the freedom, to unhindered be connected with opinions and to seek, to receive and to disseminate information and ideas with all means of communication without consideration of limits.Views, statements, presentations, opinions and ideologies of every kind in papers, articles and in reader letters, etc., do not necessarily have to be identical with the goods of thoughts, the interests, with the 'Teaching of the Truth, Teaching of the Spirit, Teaching of the Life' and therewith thus also not in any wise with the good of the mission and thus also not be connecting with the FIGU.

Organ für freie, politisch unabhängige Ansichten und Meinungen zum Weltgeschehen
Laut ‹Allgemeine Erklärung der Menschenrechte›, verkündet von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 10.Dezember 1948, im Artikel 19, ‹Meinungs- und Informationsfreiheit›, gilt dieses unumschränkte Recht weltweit und absolut für jeden einzelnen Menschen weiblichen oder männlichen Geschlechts jeden Alters und Volkes, jedes gesellschaftlichen Standes wie auch jeglicher Ideologie:
Art. 19 Menshenrechte
Jeder Mensch hat das Recht auf freie Meinungsäusserung; dieses Recht umfasst die Freiheit, Meinungen unangefochten anzuhängen und Informationen und Ideen mit allen Verständigungsmitteln ohne Rücksicht auf Grenzen zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.Ansichten, Aussagen, Darstellungen, Meinungen und Ideologien jeder Art in Abhandlungen, Artikeln und in Leserzuschriften usw., müssen nicht zwingend identisch mit dem Gedankengut, den Interessen, mit der ‹Lehre der Wahrheit, Lehre des Geistes, Lehre des Lebens› und damit also auch nicht in irgendeiner Weise mit dem Missionsgut und daher auch nicht verbindend mit der FIGU sein.


For all contributions and articles published in the FIGU-Sign of the Times and other FIGU periodicals,
FIGU has the necessary written approvals of the authors and/or the concerned media!

Für alle in den FIGU-Zeitzeichen und anderen FIGU-Periodika publizierten Beiträge und Artikel verfügt
die FIGU über die notwendigen schriftlichen Genehmigungen der Autoren bzw. der betreffenden Medien!


In frequently expressed requests from the Sign-of-the-Times-readership, ongoing excerpts of diverse important concerns from the newest maintained contact-conversation reports should be published in the Signs-of-the-Times for the orientation of the recipients, as according to possibility also old facts of reference of the earlier worldwide maliciously guided controversies with lies, deceit, calumny and assassination attempts against BEAM.

Auf vielfach geäusserte Wünsche aus der Zeitzeichen-Leserschaft sollen in den Zeitzeichen zur Orientierung der Rezipienten laufend Auszüge diverser wichtiger Belange aus den neuesten geführten Kontaktgesprächsberichten veröffentlich werden, wie nach Möglichkeit auch alte Fakten betreffs der früher weltweit bösartig mit Lügen, Betrug, Verleumdung und Mordanschlägen gegen BEAM geführten Kontroversen.


EnglishArticle (English)GermanArticle (German)AuthorPage(s)Translator(s)
 Excerpt from the 714th Contact of Tuesday, 1 January 2019 - continuation Auszug aus dem 714. Kontakt vom Dienstag, den 1. Januar 2019 - FortsetzungBilly // Ptaah1 - 9 
Link"Chlotz here!" - Brussels and SwitzerlandSource«Chlotz her!» - Brüssel und die SchweizUlrich Schlüer9 - 11google translate
LinkExcerpt from: Society German language, info. letter of 27 Jan 2019SourceAuszug aus: Verein Deutsche Sprache, Infobrief vom 27.01.2019?11 - 12google translate
LinkTechnology: distracting, disturbing, deceiving and deluding ourselves to deathSourceTechnologie: Tödliche Ablenkung, Verwirrung, Täuschung und VerführungJim Quinn12 - 19Original in English
LinkThe framework-agreement means great legal uncertaintySourceDas Rahmenabkommen bedeutet grosse Rechtsunsicherheit?19 - 21google translate
LinkWashington wants to send soldiers to ColombiaSourceWashington will Soldaten nach Kolumbien schickenFreeman21 - 23google translate
LinkThe willing executors of the devastation of the peoplesSourceDie willigen Vollstrecker der Zerstörung des Volkstumshludwig23 - 27google translate
LinkThe regimes CHANGE in the USA, in Great Britain, in France, in Saudi Arabia… is urgently requiremented.SourceDer Regime Change in den USA, in Grossbritannien, in Frankreich, in Saudi-Arabien … ist dringend geboten.Albrecht Müller27 - 29google translate
LinkIt applies to everything! - A clear appeal for the cooperation of social movements against the devastation of the earth.SourceEs geht um alles! - Ein klarer Appell für das Zusammenwirken der sozialen Bewegungen gegen die Zerstörung der Erde.Bernhard Trautvetter, Esther Bejarano, Sally Perel29 - 30google translate
LinkWhy barbarism is a specialty of the USA and who threatens EuropeSourceWarum Barbarei eine Spezialität der USA ist und wer Europa bedrohtTilo Gräser30 - 33google translate
 Moral value - All human beings and peoples must have a healthy moral value and implement this in them in a dignified kind and wise and also defend it venerably. - SSSC, 28 August 2011, 00:46, Billy Moralischer Wert - Alle Menschen und Völker müssen einen gesunden moralischen Wert haben und diesen in einer ihnen würdigen Art und Weise umsetzen und ihn auch ehrwürdig verteidigen. - SSSC, 28. August 2011, 00.46 h, BillyBilly33Patrick McKnight

Google Translate Disclaimer

Translations of non-FIGU sourced articles in this periodical are performed by Google Translate, a third party service which neither FIGU Switzerland nor our group (United States Online Interessengruppe für die FIGU-Mission / United States Online Interest Group for the FIGU-Mission) has control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the articles' original German content.

This service is only provided as a convenience for our website users so that you will be able to review these time-critical articles as quickly as possible. The translations should not be considered exact and and in some cases may include incorrect or offensive language. FIGU Switzerland and our group (United States Online Interessengruppe für die FIGU-Mission / United States Online Interest Group for the FIGU-Mission) does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by this system and will not accept liability for loss incurred as a result. Those interested in specific non-FIGU sourced articles, we recommend you do your own detailed translation of the articles from the original German articles.

When present, our group (United States Online Interessengruppe für die FIGU-Mission / United States Online Interest Group for the FIGU-Mission) will attempt to provide, as resources are available, US-English translations for all FIGU-sourced German articles/excerpts in this periodical. When other translation sources are available, links will be provided.

Menu