Original German Source - FIGU - Sign of the Times No. 86

Vol4 No86 - Jan 2018


Voice for free, politically independent views and opinions to the world-events
According to the 'general declaration of the human rights' from 10 December 1948, article 19, 'opinion and freedom of information':
Every human being has the right to free expression of opinion, this right covers the the freedom, to unhindered be connected with opinions and to seek, to receive and to disseminate information and ideas with all means of communication without consideration of limits.
Statements and opinions need not necessarily be identical to the FIGU-goods of thoughts, interests, teaching and mission.

Organ für freie, politisch unabhängige Ansichten und Meinungen zum Weltgeschehen
Laut ‹Allgemeine Erklärung der Menschenrechte› vom 10. Dezember 1948, Artikel 19, ‹Meinungs- und Informationsfreiheit›:
Jeder Mensch hat das Recht auf freie Meinungsäusserung; dieses Recht umfasst die Freiheit, Meinungen unangefochten anzuhängen und Informationen und Ideen mit allen Verständigungsmitteln ohne Rücksicht auf Grenzen zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Aussagen und Meinungen müssen nicht zwingend identisch sein mit Gedanken, Interessen, Lehre und Missionsgut der FIGU.


EnglishArticle (English)GermanArticle (German)AuthorPage(s)Translator(s)
 HomelandSourceHeimatAchim Wolf1 
 Important - for Attention Wichtig – zur BeachtungBilly1 - 2 
 Excerpts from an introductory-conversation conducted and recorded by the Plejaren Sfath on 17 February 1945 - reproduced by the Plejaren PtaahSourceAuszüge aus einem am 17. Februar 1945 vom Plejaren Sfath geführten und aufgezeichneten Einführungsgespräch – wiedergegeben durch den Plejaren PtaahSfath / Ptaah2 - 11 
LinkAudible worldwide: Mysterious humming sound first recorded by scientistsSourceWeltweit hörbar: Rätselhafter Brummton erstmals von Wissenschaftlern aufgenommenPhilipos Moustaki11 - 12google-translate
LinkFIGU information from the 223rd official contact from the 1st of May 1988SourceFIGU-Informationen aus dem 223. offiziellen Kontakt vom 1. Mai 1988Quetzal / Billy12 - 13Benjamin Stevens
Link Amateur riders and DecoysSourceHerrenreiter und LockvögelUlrich Schlüer13 - 15google translate
Link'Atomic bomb': European Union-Commission for application of article 7 against PolandSource‹Atombombe›: EU-Kommission für Anwendung von Artikel 7 gegen Polen?15Google translate
LinkEnvironmental economist: Extent of the protest against wind power becomes concealed from the publicSourceUmweltökonom: Ausmass des Protestes gegen Windkraft wird vor Öffentlichkeit verschleiert?15 - 17Google translate
LinkMalmö: The "Chicago of Sweden"SourceMalmö: Das ‹Chicago von Schweden›?17 - 18Google translate
LinkPole Shift: Earth Crust Shift - The North Pole gradually becomes the South PoleSourcePolsprung: Erdkrustenverschiebung – Der Nordpol wird allmählich zum Südpol?18 - 20Google translate
LinkThe man, who wanted to make it better…SourceDer Mann, der es besser machen wollte …Johann Flaum20 - 29google translate
Link'Hegemon' at any price: The arrogance of the USA in Syria against Russia is unsurpassedSource‹Hegemon› um jeden Preis: Die Arroganz der USA in Syrien gegen Russland ist unübertroffen?28 - 29Google translate
LinkEuropean Union-dictatorship: Punitive action against PolandSourceEU-Diktatur: Strafaktion gegen PolenGaby Kraal29 - 30Google translate
LinkHow other countries react to illegal infringement of their bordersSourceWie andere Länder auf illegale Übertretung ihrer Grenzen reagierenMichael Mannheimer30Google translate
LinkRed Senate taunts Berlin terrorist victimsSourceRoter Senat verhöhnt Berliner Terror-OpferGaby Kraal31Google translate

Google Translate Disclaimer

Translations of non-FIGU sourced articles in this periodical are performed by Google Translate, a third party service which neither FIGU Switzerland nor our group (United States Online Interessengruppe für die FIGU-Mission / United States Online Interest Group for the FIGU-Mission) has control over. The service provides automated computer translations that are only an approximation of the articles' original German content.

This service is only provided as a convenience for our website users so that you will be able to review these time-critical articles as quickly as possible. The translations should not be considered exact and and in some cases may include incorrect or offensive language. FIGU Switzerland and our group (United States Online Interessengruppe für die FIGU-Mission / United States Online Interest Group for the FIGU-Mission) does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by this system and will not accept liability for loss incurred as a result. Those interested in specific non-FIGU sourced articles, we recommend you do your own detailed translation of the articles from the original German articles.

When present, our group (United States Online Interessengruppe für die FIGU-Mission / United States Online Interest Group for the FIGU-Mission) will attempt to provide, as resources are available, US-English translations for all FIGU-sourced German articles/excerpts in this periodical. When other translation sources are available, links will be provided.

Menu

Menu