| The Essence of Wisdom of the Life | | Die Weisheit des Lebens | Billy | 1 - 2 | |
| For the human beings life is energy | | Des Menschen Leben ist Energie | Billy | 2 - 4 | |
| 'Do you Believe in providence and the destiny?' | | ‹Glauben Sie an die Vorsehung und das Schicksal?› | Mariann Uehlinger | 4 - 11 | |
| Being a human being in the real and true sense | | Menschsein | Robert Waster | 11 - 12 | |
| A Warm thank you | | Ein herzliches Dankeschön | Billy | 13 | FIGU - published In both German & English |
| Inner perspectives | | Innere Perspektiven | Krzysztof Filip | 13 | |
| Modesty | | Bescheidenheit | Achim Wolf | 14 - 17 | |
| Modesty | | Bescheidenheit | Billy | 17 | |
| Youth delusion in the forest | | Jugendwahn im Wald | Daniel Zizek | 18 - 21 | |
| Whoever is amazed... | | Wen wundert’s … | Gabriel Gaisböck | 21 - 24 | |
| Becomeing, offenses and re-becoming | | Werden, Vergehen und Wiederwerden | Achim Wolf | 24 | |
| The robin | | Das Rotkehlchen | Erhard Lang | 25 - 27 | |
| Help Yourself | Source | Sich selbst helfen | Brigitt Keller | 27 - 31 | |
| Worth knowing from the English FIGU forum | | Wissenswertes aus dem englischen FIGU-Forum | Achim Wolf | 31 - 34 | |
| Registration info. for participation in the center | | Anmelde-Info zur Mitarbeit im Center | FIGU | 34 | |
| A brief biography | | Eine kurze Biographie | Kunio Uchida | 35 - 41 | |
| Original text of the biography in Japanese | | Originaltext der Biographie auf Japanisch | Kunio Uchida | 41 - 44 | |
| Parting of EIki Sakurai, KG49 | | Abschied von Eiki Sakurai, KG49 | KG49 | 45 | |